Die Corona-Pandemie hat unsere Arbeitswelt komplett verändert: Der Trend nach Homeoffice und Onlinesitzungen nimmt immer mehr zu, insbesondere bei mehrsprachigen Events. Das Ferndolmetschen, auch RSI (Remote Simultaneous Interpreting) genannt, kommt dementsprechend öfters zum Einsatz. Die beste Lösung für die Verdolmetschung einer Videokonferenz bleibt das Dolmetschen über sogenannten Dolmetschhubs. Was genau diese Hubs sind und welche Vorteile sie für Sie bergen, erfahren Sie hier.
Dolmetschhubs sind wie Studios, in denen temporäre oder feststehende Dolmetschkabinen stehen. Sie werden von Veranstaltungs-Technikfirmen betrieben und sind mit qualitativ hochwertiger Dolmetschtechnik ausgestattet. Die Räume sind zudem groß genug, damit alle Dolmetscher:innen eine eigene Kabine bekommen und somit den coronabedingten 1,5-Meter-Abstand einhalten können. Daneben gibt es andere Vorteile, die für den Erfolg einer Onlinesitzung relevant sind.
Qualität der Übertragung
Die Dolmetschhubs verfügen über die beste Dolmetschtechnik, d.h. über schalldichte Dolmetschkabinen und fachgerechte Headsets, aber auch über eine stabile und leistungsstarke Internetverbindung, die eine reibungslose Übertragung der Verdolmetschung gewährleistet.
Technische Betreuung vor Ort
Im Studio stehen Techniker:innen sowohl für die Teilnehmer:innen des Meetings als auch für die Dolmetscher:innen zur Verfügung. Sie können schnellstmöglich jedes technische Problem lösen, so dass die Videokonferenz ununterbrochen verlaufen kann.
Datensicherheit
Die Verantwortlichen der Dolmetschhubs mit Sitz in Deutschland unterliegen der Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) und sind somit verpflichtet, die Richtlinien der Europäischen Union in Bezug auf den Datenschutz einzuhalten. Zudem bieten die meisten Dolmetschhubs eine geschützte verschlüsselte Datenübertragung an, und besitzen ihre eigenen Server, so dass die Daten in Deutschland gespeichert und verarbeitet werden.
Meine Erfahrung hat mir gezeigt, dass für eine mehrsprachige Onlinekonferenz das Dolmetschen in einem Hub immer die beste und angenehmste Lösung ist. Die Technik wird den Technikprofis überlassen und dadurch können die Teilnehmer:innen und die Dolmetscher:innen sich auf ihre Kernkompentenzen konzentrieren.
Sie planen ein mehrsprachiges Onlineevent und brauchen Informationen zu der Planung? Dann nehmen Sie gerne Kontakt zu mir auf. Ich freue mich, Sie beraten zu können.